■ 総記事数: ■ 総コメント数: ■ 総トラバ数 ■:
TANOCY









スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ]Posted byHIDE chang | スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)|[記事編集]

An advertisement Of Absolute Territory 絶対領域広告

絶対領域広告1


In Japan, an eccentric advertisement is becoming more common.
最近の日本での広告には、変わった物も登場しているらしい。

Do you know the term "Absolute Territory"?
皆さんは「絶対領域」という言葉をご存じでしょうか?

This refers to the thigh of women who wear miniskirts and over-knee-socks.
これはミニスカートにひざ上丈のソックスを着用した女性の、太もものことを指します。

Absolute territory advertisements are becoming more frequent.
この部分を広告として使った「絶対領域広告」が登場したようだ。

The women who are registered member put advertisement stickers on their thigh for at least eight hours and then go on with their everyday business.
会員登録した女性が広告シールを太ももに貼り、8時間以上日常生活を送ります。

How this business works is For proof that they truly put it on and they post their pictures to SNS(social network services) and they would get advertisement fees.
その際に, ちゃんと貼った証として、写真を撮影してSNS(ソーシャルネットワークサービス)に投稿する事で広告費を受け取るという仕組みです。

It seems to be popular for Japanese girls, because they enjoy putting it on as fashion and can also earn money.
ファッション感覚で貼って楽しみながら稼げるという事で、日本の女の子に人気があるとか。

They can get between 3,000 and 10,000 yen if they put it on a day.
一日貼って3,000円から10,000円も貰える。

If I stare at the absolute territory of ordinary women, I'll be suspected that I have a dirty mind. In this case I can look, right?
一般女性の絶対領域をじろじろ見ていたら怪しまれそうだが、これなら正々堂々視線を送ってOK……?

I will be extremely glad, if such a women do this more.Lol
こんな女性が増えると男性としては嬉しい限りです(笑)


This is Absolute territory advertisements company's URL.
絶対領域広告会社のURLです。
http://www.zettaipr.com/

And it seems that there is the other advertisement called face advertisement.
また、 他にも顔面広告というものもあるようだ。

顔面広告
スポンサーサイト
[ 2012/11/24 17:09 ]Posted byHIDE chang | Products | TB(0) | CM(1)[記事編集]

Japanese car made out of paper

Nov.1.2012, "N-ONE" is a light motor vehicle which was released by HONDA.
2012年11月1日 HONDAから軽自動車の「N-ONE」が発売されました。

It seems to recreate the detail of "N-ONE" thoroughly and to makes the full-scale paper craft in commemoration of its release.
それを記念し「N-ONE」のディテールまで徹底的に再現した、"原寸大"のペーパークラフトをつくったらしいです。

This is the video of it on YouTube.
こちらがYouTubeのその動画です。


Its total length is 3,395mm; total width is 1,475mm; height is 1,605mm. You can download unfolded patterns of the full-sized paper craft from the URL below.
サイズ : 全長3,395mm 全幅1,475mm 全高1,605mmのペーパークラフトの展開図が下記URLからダウンロード出来ます!!!

The full-sized unfolded patterns
http://www.honda.co.jp/N/img/item_detail/item16/1-1/1-1_up_jp.pdf

The manual
http://www.honda.co.jp/N/img/item_detail/item16/1-1/1-1_i_jp.pdf

But you need to be quite motivated to make it :( LOL
ただ作るには気合いが必要かも!笑

And You can download 1/9 scale paper craft as well from this URL, so please try it:) Perfect
また1/9サイズのペーパークラフトもここからダウンロード出来ますので、試してみて下さい。

1/9 sized unfolded patterns
http://www.honda.co.jp/N/img/item_detail/item16/1-9/1-9_01_jp.pdf

The manual
http://www.honda.co.jp/N/img/item_detail/item16/1-9/1-9_i_jp.pdf

[ 2012/11/11 21:35 ]Posted byHIDE chang | Products | TB(0) | CM(1)[記事編集]

Jumbo robot sales have begun

モデル

At last, jumbo robots have begun to be sold in Japan. It is an unbelievable story, but it's true.
ついに巨大ロボットが日本で販売されることになった。信じ難い話だが、本当である。


The robot's name is "KURATASU"; Suidobashi Heavy Industry developed it. Its overall height is 3.8 meters and the weight is 4 tons. It costs 1,355,000 USD(about 106,000,000 yen)
ロボットの名前は「KURATASU」と言い水道橋重工が開発しました。全高3.8メートル、重さ4トンあるという。価格は、カスタマイズなしの状態で135万3500ドル(=約1億600万円)。





This robot runs on a next-generation robot operation system called "V-sido." It seems that this name is a parody of Bushido(武士道).
このロボットには次世代ロボットオペレーションシステム「V-sido」が搭載されている。この名前は、「武士道」をもじられたようだ。


In the cockpit, you can see in front and behind on a big monitor. By using "V-Sido" it is possible to grab things with the robot's hand by using a joystick, touch-screen, or iPhone.
コクピットでは、大画面モニターにより前後を見る事ができます。「V-sido」を使用することにより操縦桿やタッチパネル、iPhoneでも操縦することができ、手で物をつかむことも可能だ。

ride.jpg


It can also lock on a marked target and fire six thousand BB shots a minute with a Gatling gun. It comes equipped with missiles as well. Of course, these are weapons that don't have killing power. So don't worry.
また、標的をロックオンする事ができ、ガトリング銃でBB弾を1分間に6000発撃つ事もできるという。またミサイルも搭載されています。勿論、これらの武器は殺傷能力はないオモチャなので、ご安心を。


How to ride KURATAS

Name of Suidobashi Heavy Industry which was developed, is not company, it is name of unit consisted of two people. Yes, this robot was made by only two people. This is product corroboration with Mr.Yoshida's operation system "V-sido" and Mr.Kurata's robot's body.
これを開発した水道橋重工というのは会社ではなく、2人からなるユニット名らしい。そう、これはたった2人だけで作ったのである。吉崎氏のオペレーションシステム「V-sido」、倉田氏のロボット本体のコラボした作品なのだ。

作成者1





This is a very expensive vehicle, but if I were an oil magnate from an Arab country, I'd quickly buy this.lol You can make customizations and order from the URL below, so please take a look if you are interested in it. This home page is cool as well.
下記のURLからカスタマイズ、注文ができるので、興味のある方は、是非ご覧ください。ホームページもかっこいいです。


http://suidobashijuko.jp/


The future is just around the corner, certainly.
確実に未来がそこにやってきている。

[ 2012/09/06 09:10 ]Posted byHIDE chang | Products | TB(0) | CM(0)[記事編集]

Next generation new car navigation system!

imagesCADJJ2IK.jpg
This month the near future next generation car navigation system "Cyber navi" will be put on the market.
今月、近未来次世代カーナビ「Cyber navi」が発売されます。

99hud_01_ph_05_3_convert_20120717215118.jpg

It's the world's first time to have adopted the system "AR HUD UNIT" displaying traffic information floating ahead of the car's front glass, so the driver becomes able to receive traffic information while facing front.
世界初のフロントガラスの先に情報が浮かぶシステム「AR HUD ユニット」を採用し、ドライバーは前を向いたまま道路情報を得るとこができるようになった。

This technology was also adopted by jet fighters and Gundam.
この技術は、戦闘機やガンダムにも採用しされてます。

99hud_01_ph_06_convert_20120717215152.jpg

Do you think this was as close to the future you had imagined during childhood?
子供の頃、思い描いてた未来に近づいたと思いませんか?

Also, there's a video camera and directional guide information superimposed on real vision which is displayed on a LCD monitor.
また、このナビにはカメラが付いていて、液晶モニターには実際の映像に重ねて誘導情報が表示されます。

It recognizes the color of signals and speed limit signs, which is then showed to the driver.
信号の色や速度規制標識を認識してドライバーに知らせてくれます。

It also recognizes vehicular gaps and traffic lanes, while notifying the driver with sounds and visionary instruction.
また、車間距離や車線を認識し音や視覚で教えてくれます。

99hud_01_ph_06_2_convert_20120717215216.jpg


I should definitely get this!
これは、手に入れるしかないな!


Pioneer Product's infomation

[ 2012/07/17 21:50 ]Posted byHIDE chang | Products | TB(0) | CM(0)[記事編集]

DRAGON BALL is coming back soon

001.jpg


There are a lot of famouse Japanese anime, but what is your favorite Japanese anime?
沢山の有名な日本のアニメがありますが、あなたのお気に入りの日本のアニメは何ですか?

I'm going to answer without hesitation "Dragon Ball".
僕はためらわずに「ドラゴンボール」と答えるだろう。

The original comic was serialized from 1984 to 1995, and the separate volumes have been translated into 24 languages, and was a big hit all over the world.
原作の漫画は1984年から1995年に渡って連載され、単行本は24ヶ国に翻訳され、世界中で大ヒットしました。

dragonball_006.jpg


The anime version was broadcast from 1986 for 11years. And it is broadcast in more than 40 countries worldwide. It is popular as a representative work of Japan even now.
アニメ版は、1986年から11年間もの間、放映されてました。それは全世界40カ国以上で放送され、今でも日本を代表する作品として人気があります。

Today, July 14, a production company has announced that "DORAGON BALL Z" , a new film will be screened next year after a 17 year absence.
本日14日、ドラゴンボールの劇場版最新作「ドラゴンボールZ」の来年17年ぶりの公開を発表されました。

This movie version is not extra edition, is between "Z" and "GT"of anime series, in other words, it will be drawn blank episodes of a few years from finishing the fight between Goku and Boo.
今回の劇場版は、番外編ではなく、「Z」と「GT」の間、つまり悟空達とブーとの戦いを終えてから数年間の空白のエピソードが描かれます。

imagesCAKF0L3K.jpg
鳥山明~1
Author:AKIRA TORIYAMA
It will be screened on March 31, 2013. Don't miss it!
2013年3月31日に日本で公開です。乞うご期待!


DORAGON BALL MOVIE INFORMATION
[ 2012/07/15 16:25 ]Posted byHIDE chang | Products | TB(0) | CM(0)[記事編集]

Kentucky Fried Chicken (KFC)

9458-1341300556.jpg


The 4th of July: today is the anniversary of the establishment of Kentucky Fried Chicken (KFC) in Japan.
7月4日、今日は日本でのケンタッキーフライドチキン(KFC)の設立記念日です。

Kentucky Fried Chicken Japan, Ltd ran an "all-you-can-eat chicken" campaign today.
日本ケンタッキーフライドチキンは、今日『オリジナルチキンの食べ放題』のキャンペーンを実施した。


The campaign also includes all-you-can-eat French fries and bottomless soft drinks.
このキャンペーンは、フライドポテトとソフトドリンクも対象になります。


it ran from 1:00PM to 4:00PM, with a time limit of 45 minutes.
実施時間は、午後1時〜4時までで、制限時間は、45分です。


The price was 1,200 yen ($15), if you are an elementary school student or lder (tax included).
価格は、小学生以上は、1,200円(15ドル)です。(税込み)

I wanted to go there, so I went today! But I couldn't get the campaign deal, because the number of people was limited. I should have gone earlier.
私はそこに行きたかったので、今日行きました!人数の時間制限があったので、キャンペーンを受けれなかったんです。

I didn't realize there was a cap on the amount of people who could participate. But I got a coupon!
そんな事は知らなかったよ。。。でも、割引クーポンもらったぜぇ〜!

1.jpg

Three pieces of original chicken usually costs 700 yen ($8.7), but with the coupon it was discounted 200 yen ($2.5).
オリジナルチキン3ピースは、通常700円(8.7ドル)ですが、クーポンを使えば200円(2.5ドル)割り引かれます。

Lucky me! Oh, I might be completely taken in by KFC. lol
ついてるぜ!あっ、もしかしてケンタにまんまと乗せられたのかもしれないな(笑)


I wonder why KFC's fried chicken is so delicious! It's like a drug for me...
何でケンタのフライドチキンは、美味いんだろうか。僕にとって麻薬だな。。。

KFC JAPAN URL
[ 2012/07/05 22:00 ]Posted byHIDE chang | Journal | TB(0) | CM(0)[記事編集]

Ninja

ninja1.jpg

Do you know of the ninja? They are famous, right? Ninjas were like spies long ago. Iga and Koga are famous ninja villages.
皆さん、忍者を知っていますか?世界的に有名ですね。忍者とは大昔のスパイです。忍者の里は、伊賀と甲賀が有名です。

Actually I didn't know this, but it seems that the last currently living ninja became a Mie University professor.
僕も知らなかったのですが、現代に生きる最後の忍者が、三重大学の教授になったらしいです。

He is the Koga School's 21st suzerain, and his name is Jinichi Kawakami.
彼は、甲賀流21代目宗主で名前は、川上 仁一氏です。

The former suzerain taught him ninjutsu (ninja arts), martial arts, ways of trespassing, methods of disguise, and how to mix medicines.
6歳の頃より先代より忍術を教えられ、武術、侵入法、変装法、くすりの調合法などを伝授されたという。

It seems he teaches ninja techniques at his university.
大学で彼は、忍者学を教えるそうです。


NEWS JAPANESE LINK
[ 2012/06/30 10:57 ]Posted byHIDE chang | Culture | TB(0) | CM(0)[記事編集]

Can you hear these in English?

スクリーンショット 2012-06-30 11.35.04


These sentence are Japanese. However, many native English speakers can hear something in English if I pronounce these sentences in Japanese.For example...

これらの文章は日本語ですが、もしこれらの日本語を発音すると多くのネイティブスピーカーは、英語に聞こえます。例えば。。

●Hotta imo ijiruna
●掘ったイモいじくるな。

This Japanese sentence means "Do not touch the potato I dug". An English native speaker who hears this Japanese, may understand it like this: "what's time is it now?"
この日本語の文章の意味は、『掘った芋を触るな』です。多くの英語のネイティブスピーカーがこの日本語を聞くと『What's time is it now?』と聞き取ってしまいます。


●Agedofu
●揚げ豆腐

This Japanese word means "fried tofu". Many English speakers can hear "I get off."
この単語の意味は『揚げた豆腐』です。多くの英語のイングリッシュスピーカーは、『I get off.』と聞こえます。

●Saito-singu-ten desu
●斎藤寝具店です

This Japanese sentence means "It is Saito's bedclothes shop." Many English speakers can hear "Sightseeing 10 days.".
この単語の文章は『斎藤寝具店です。』です。多くの英語のイングリッシュスピーカーは、『Sightseeing 10 days.』と聞こえます。

●Wa, Doyuimi?
●わっ、どういう意味?

This Japanese sentence means "What do you mean?". Many English speakers can hear "What do you mean?". Actually,these meanings are the same.
この文章の意味は『どういう意味?』です。多くの英語のイングリッシュスピーカーは、『What do you mean?』と聞こえます。実はこれは同じ意味です。

●Ahomitai
●アホみたい

This Japanese sentence means "looks stupid." Many English speakers can hear "Ah, hold me tight."
この文章の意味は『アホみたいだね』です。多くの英語のイングリッシュスピーカーは、『Ah,hold me tight.』と聞こえます。
[ 2012/06/30 10:50 ]Posted byHIDE chang | Culture | TB(0) | CM(0)[記事編集]

Don't stare at me!

1gag-mm_convert_20120630112717.jpg


When you stayed in Japan, did you have any experiences that you were stared at or was avoided by Japanese?
日本に滞在中、日本人にジロジロ見られたり避けられたりする経験は無いだろうか?

I think that's one of the unpleasant things when a foreigner visits Japan.
外国人が日本に来た時、嫌に思う一つだと思う。

But don't get me wrong! We don't hate you.
でも、誤解しないで欲しい!君達が嫌いなのではないんです。

We are just interested in foreigners because of the rarity, but Japanese will end up getting them wrong for being scared because most Japanese cann't speak English.
ただ、外国人が珍しく興味があるんだけど、英語が出来ないので話しかけられるのが恐くて避けてしまうんです。

I will not misunderstand them, because I wanna be good friend. I'm interested in them, so I might end up staring at them. You might think It's a glare, because I have single-edged eyelid. But that's not the case.
僕は、外国人と仲良くなりたいので、避けたりしないけど、興味があるので、ジロジロ見てしまうかもしれません。一重まぶたなので睨んでるように見えるかもしれません。。。でも、違うんですよ。

I'm sorry about that, if you feel unhappy about this while in Japan.
もし、日本でこんな嫌な思いをしたらごめんなさいね。。。

I want Japanese to grow to become more internationalized.
もっと日本も国際化が進んで欲しいな!
[ 2012/06/30 10:34 ]Posted byHIDE chang | Culture | TB(0) | CM(0)[記事編集]

The secret of Japanese paper money

Japanese_Notes_convert_20120630111146.jpg


There are four kinds of paper money in Japan.(500yen, 1,000yen, 2,000yen, 5,000yen, 10,000yen)
日本には、4種類の紙幣があります。(500円, 1,000円, 2,000円, 5,000, 10,000円)

Japanese paper-money is the least forged paper money in the world.
世界でもっとも偽造紙幣が少ないのです。

Japan has the highest quality technique of printing in the world.
日本は、世界で最も高い印刷技術があります。

For example, in the case of the 10,000yen bill, You might be able to see just lines on part of it. But they are not lines. They are many small characters. Each 0.25mm in size.T
hey say "NIPPON GINKO". "NIPPON GINKO" means Japanese bank.
例えば、一万円札の場合。一万円札の一部は、線にしか見えないけど、線ではありません。沢山の小さな文字なんです。大きさは0.25mmです。『NIPPON GINKO』と書かれています。『NIPPON GINKO』の意味は、日本銀行です。
6c561c91b81dc5a24e50392ceafb64e6ddc8d500.jpg
1ab5c65d357c602516a9c94a6d11517f37d6aa06.jpg
39efb6369083f1c1b63b3af8ccce45ed06de8605.jpg



There are also other small characters, water-marks and raised letters shaped like a donuts on them.
お札には他にも小さな文字や透かしやドーナツみたいな形の点字があります。


The inks which are used become bright under black light. And the lines are very thin, because nobody can print that thin.
使われたインクは、ブラックライトに光ります。そして線が細いので、誰にもこんなに細く印刷ができません。

There are many other advanced technologies used to produce them. You will find that, if you can get Japanese money. You might even be able to find out something else about it.:)
他にも沢山のハイテクがあります。もし日本のお金を手に入れたら、探して見て下さい。新しい秘密を探せるかもね(^^)

[ 2012/06/30 10:27 ]Posted byHIDE chang | Trivia | TB(0) | CM(1)[記事編集]